domingo, 20 de junio de 2010

¿Cómo se tira con efecto?





Esta pregunta fue propuesta por Carlos.

Aprovechando que ha empezado el mundial, vamos a dar una entrada acorde al mismo, recordando uno de los goles más impresionantes que ha habido en la historia del fútbol. No sé si seréis aficcionados al fútbol, pero seguro que habréis visto muchas veces cómo, en una falta, la pelota en vez de ir recta, hace una curva muy pronunciada saltándose la barrera. Esto coloquialmente se conoce como darle con efecto o con rosca. Pero, ¿por qué ocurre esto? y ¿cómo lo hacen los futbolistas?

Los futbolistas, a la hora de dar a la pelota, en vez de pegarla en el centro, la dan ligeramente por un lado. De esta manera consiguen que la bola gire sobre sí misma mientras viaja por el aire. ¿Y eso qué tiene de particular?

Lo que se consigue así es que haya una lado de la pelota en el que el aire gire más rápido que en el otro. Esto es debido a que en un lado, el giro del balón mueve el aire en sentido contrario a la corriente principal, frenándola. Mientras que en el otro, el giro del balón acelera el aire. ¡Probad y veréis cómo funciona!

Seguramente, llegados a este punto, alguno ya intuirá el final de la película. Si recordáis la entrada ¿Por qué vuelan los aviones?; debido al principio de Bernoulli, esta diferencia de velocidades se traduce en un gradiente de presiones, que produce una fuerza que desvía el balón, haciendo que éste describa una curva. Todo esto se conoce como Efecto Magnus.

Como curiosidad final, contaros que el Efecto Magnus también está presente en otros juegos como el golf, donde la pelota esta vez, crea una fuerza ascendente que eleva más aún la pelota del suelo (como hace la sustentación con los aviones...).

Para terminar, animaros a dejar vuestras preguntas en los comentarios o enviarlas a los.porques@gmail.com.

Nota: Artículo publicado previamente en Los Porqués.

El secreto de la senadora Amidala
Inteligencia Molecular, Listeria Monocytogenes

16 comentarios:

pichi dijo...

qué señor GOL

Jesús dijo...

Lo escogí porque a parte de que se ve muy bien este efecto, es un chicharro!!!

Que buenos tiempos de Roberto Carlos...

Yass Fuentes dijo...

Muy interesante entrada, la verdad es que no me lo había planteado hasta que leí el título.

Gracias por la iluminación.

Anónimo dijo...

No se mucho del tema pero: Tambien influirá la deformación en el balón que se produce al patearlo? Supongo que el movimiento armónico amortiguado que se produce en la superficie de la "esfera" tambien modificará la trayectoria del balón. Creo que esto es lo que sucede cuando el balón hace "extraños" en el vuelo (vease las faltas de C. Ronaldo).

Anónimo dijo...

Las deformaciones influyen haciendo que el balón no siga la trayectoria ideal q haría si sólo se contaran los efectos de la circulación sobre la esfera. Se llaman efectos aerolásticos

Anónimo dijo...

"Los futbolistas, a la hora de dar a la pelota, en vez de pegarla en el centro,"

Y qué lo hacen, con Loctite o con Pegamento Imedio?

Joer con el laismo de los c0j0nes

Jesús dijo...

Efectivamente, como ha indicado el otro lector anónimo, las deformaciones harían que el aire provocara "extraños con el vuelo".

En cuanto al comentario laista, debo decirte que te equivocas. No es un caso de laismo ya que "la" sustituye a "la pelota" que funciona como complemento directo. Según la RAE, en caso de complemento directo femenino singular debe sustituirse por dicho pronombre:

http://www.rae.es/rae/gestores/gespub000018.nsf/%28voAnexos%29/arch8100821B76809110C12571B80038BA4A/$File/CuestionesparaelFAQdeconsultas.htm#ap1

aunque tengo que reconocer que me ha gustado la broma, jeje

El Caballero dijo...

No sé como has leido el artículo de la RAE, pero "pegarla en el centro" no es lo mismo que "pegarle en el centro", como bien dice el anónimo anterior.

Pegarla es correcto si va pegar LA pelota con pegamento.

Pegarle es correcto si vas a pegar A LA pelota una patada.

Un saludo.

Jesús dijo...

Yo entiendo de lo que he escrito lo siguiente:

El jugador pegó a la pelota (le dio) en el centro.

Según tengo entendido, "la pelota" funciona como complemento directo. De hecho, si pasamos esta frase a pasiva (la pelota fue pegada por el jugador en el centro), "la pelota" pasa a tener la función de sujeto, como es propio en los complementos directos.

Creo que vosotros os referís a la frase:

El jugador pegó una patada a la pelota en el centro.

En este caso, "la pelota" actúa como complemento indirecto y tenéis toda la razón del mundo y me estaría equivocando.

Sinceramente, creo que todo esto ha sido una confusión, jeje, por usar un poco de jerga futbolística. Quizás, debería haber sido un poco más correcto y usar otro verbo que no diera pie a tantas ambigüedades. Pido disculpas, porque creo que cada uno hemos interpretado la frase de una manera distinta y todos tenemos razón.

Un saludo y gracias por la corrección!!

El Caballero dijo...

"...en vez de pegarla en el centro, la dan ligeramente por un lado"

Ese "la dan" posterior no se puede justificar en ningún caso tampoco.

Sigo pensando que estás equivocado. Tan sólo quiero aclarar ese punto, por lo demás el artículo es muy interesante. :)

Jesús dijo...

Mira que lo siento, pero creo que esa parte (y no había caído) también es correcta.

En ese caso "la" sigue actuando como complemento directo. Al pasarla a pasiva (la pelota es dada por los futbolistas en un lado) "la pelota" actúa como sujeto.

Me puedo equivocar, pero hasta donde sé es correcto.

Muchas gracias por el comentario. Ojalá la parte científica del artículo generara tanto debate como mis errores lingüísticos, jeje. Aunque de todo se aprende...

Anónimo dijo...

"en vez de pegarla en el centro". Incorrecto. La forma correcta es "en vez de pegarle en el centro".

"La pelota" NO es complemento directo. El complemento directo está omitido, que es "una patada".

La oración sin omisiones sería "en vez de pegar una patada a la pelota". El complemento directo es "una patada"; "a la pelota" es complemento indirecto.

La oración "la pelota fue pegada en el centro" está mal pasada a pasiva. En realidad sería, "una patada fue pegada en el centro".

En cualquier caso, para eso tenemos un maravilloso y gratuito Diccionario panhispánico de dudas:

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?origen=RAE&lema=pegar

Saludos y buen artículo. :)

Jesús dijo...

Tenéis toda la razón del mundo. Muchas gracias por esa nueva referencia. Estaba omitiendo el complemento directo (una patada) y yo creía que cambiaba completamente la frase, pero no es así.

Mira que prestas atención al escribir, pero siempre se te pasa alguno...

Gracias de nuevo!!

juegos de estrategia dijo...

interesante articulo, me gusto la imagen

Anónimo dijo...

Hola, soy el del Loctite ;)
Bueno, el artículo está bien, perdona q no dijera nada sobre él.

Debes ser de mi quinta, porq lo del "complemento directo" hace años q no se usa, luego se llamó "objeto directo" y más tarde...No sé cómo (es lo q tiene vivir con una filóloga :D ).
Bueno, lo dicho, sí que es laísmo. Estoy harto de escuchar por la TV expresiones así, como lo de "la pega mordida" (hablando de un tiro), q me llega al alma, disculpa el exabrupto, porq admeás te lo tomaste bien.
Ale, saluditos

Jesús dijo...

jajaja

Mi novia tb es filóloga, jeje Aunque afortunadamente, los laísmos aún no son nuestros temas de conversación.

Sí, estos nombres cambian cada dos por tres. Lo cierto es que yo suelo decir "le pegó a la bola", y creía que lo decía mal. Por eso me autocorregí al escribir la entrada. Lo que no sabía es q la estaba cagando, jeje

Y por las críticas no te preocupes. He aprendido algo nuevo. Además, tenías toda la razón.

Un abrazo y hasta la próxima entrada!

Nota:Aunque supongo que lo dirá Héctor, el Museo hará un parón veraniego hasta Septiembre, por lo que lo más seguro es que hasta esa fecha no vuelva a publicar. En mi blog (los-porques.blogspot.com) aún no he decidido si haré parón o no, pero publicaré una o dos más probablemente.Un saludo!!